Multilingual Desktop Publishing

Paspartu has an in-house desktop publishing (DTP) department with staff working on Windows and Macintosh environments and using the most popular DTP tools and translation software to recreate your original layout in the translated files:

Tools and DTP on Macintosh and PCTranslation & Localization Software
  • InDesign
  • Illustrator
  • Photoshop
  • Acrobat
  • FrameMaker
  • PageMaker
  • Adobe Dreamweaver
  • Corel Draw
  • QuarkXpress
  • Freehand
  • Microsoft Office Suite
  • Idiom
  • Deja vu
  • Transit
  • Passolo
  • Multilizer
  • Catalyst
  • Euterpe, Eurodic
  • Autom, TIS
  • SDLX
  • SDL Insight

Our DTP department's mission is to recreate the layout of the original text while keeping its original form (pictures, digrams, tables, footnotes, fonts, spaces, etc.) and to monitor the printing and bookbinding.

Most common projects include the creation of multilingual publications, brochures, catalogues and manuals.